|9.1 Listen to such stories now, my guest [xenos]. Protesilaos lies buried not at Troy but here on the Chersonesus. This large tumulus [kolōnos] over here on the left no doubt contains him. The nymphs generated [phuein] these elms [that you see here] around the tumulus [kolōnos], and they wrote, so to speak, the following decree concerning these trees: |9.2 “Those branches that turn toward Ilion [= Troy] will blossom early and will then immediately shed their leaves and perish before their season [hōrā]—for this was also the life experience [pathos] of Protesilaos—but a tree on its other side will live and prosper.” |9.3 All the trees that do not stand around the tomb [sēma], such as these trees [that you see right over here] in the grove, have strength in all their branches and flourish according to their particular nature.
Philostratus Hērōikos 9.1-3
We are pleased to announce, “Sophocles' Oedipus at Colonus and the power of hero in death” and, “Sophocles' Oedipus Tyrannus and heroic pollution."
The key word for is kolōnos, Prof Nagy introduces different uses of this word and its relationship to the hero. The key word is miasma, "meaning ‘pollution, miasma’, a noun derived from the verb miainein, meaning ‘pollute’."